Luis Alemañ Tenas
Spanish poet Luis Alemañ Tenas lives in Elche (Spain). He is a mentor teacher of pedagogy at the National University of Distance Education (UNED). He coordinated the annual poetry and performance festival Poe-kráticos from 2012 to 2016. He has presented his poems in poetry festivals throughout Spain, such as Edita, NoSomosTanRaros, Voces del Extremo, Festival Chilango Andaluz, Vociferio, etc. Bibliography: Injured Animals. Amarante, 2019, and About Body and Memory. Franz, 2020.
Photo by David Salas.
Four Poems
Taking home by the wound
That is our wound,
Taking home by assault,
Detaching into each other,
Taking at last the wound,
This our common home.
………………………………………
All our walls are falling,
The great staircases by themselves
Falling,
If nobody names it,
Border is not border,
It is no longer that they can come,
It is that they have left
And nothing will make them return,
The barbarians
-------------------------------
Neither on Atlas’ shoulders
Nor flocks of birds
On fire through maps
Where defeated armies surrender,
Let not in the marrow of the heart
Any moss be nested one day after another,
Not tomorrow, let the stone point
With the martial air of a bugle
To the last untamed body,
Not tomorrow,
Today I will possess you!
-------------------------------
For my father
Definition of disenchanted Marxism
in the form of poem:
I rescued Mao’s Red Book of my father’s
And he was rescued
- from the presumed folly -
By the Santander Bank’s red logo.
I wonder if Althusser or Gramsci were
Rather than the slight frost on the window,
A girls’ underwear
At the foot of her bed,
A new flavor
On the ever-hungry palate
Of the wait,
To get used to,
Now that the solemn hour pace is set
And our old sacred texts,
Old texts like slight new frost,
Are as Panero told us:
The lair of an animal that does not exist.